Si
las autoridades competentes son hábiles, podrían llevar a cabo la re-ubicación durante la ausencia del excelentísimo embajador de Azerbaiyán. Cuando él repare en el cambio seguramente mandará a un propio a la Secretaría de
Relaciones Exteriores o a la SEDUVI para pedir una explicación.
Irremediablemente el personaje —que podría ser hasta el mismísimo excelentísimo—
llegará a la oficina de un funcionario (es importante que todo esto ocurra con
la nueva administración). Lo más probable es que se
desarrolle un diálogo más o menos así:
Funcionario
(F): A sus órdenes, excelentísimo señor
embajador.
Embajador
(E): Pues verá usted, licenciado.
Estamos muy molestos porque pasamos por el Parque de la Amistad para admirar la
efigie de nuestro amado Heydar Alíyev y nos hemos encontrado con que ya no está…
¡La han robado!
F: No, no se apure, excelentísimo, la
estatua no ha sido robada: ha sido re-ubicada…
E: ¡Pero cómo! ¿La han cambiado de
lugar?
F: No, negativo. La pieza que es objeto
de su averiguación fue sometida a lo que viene siendo una re-ubicación…
E: ¿Qué no es lo mismo?
F: Pues ahora sí que pudiera ser lo
mismo, pero en lo que viene siendo la terminología técnica relacionada con
traslados, fletes, izamientos, sustracciones, devoluciones, y toda juerza dinámica aplicada a un bien
mueble o inmueble…
E: Bien, bien, bien… pero dígame ¿Por
qué ha sido re-ubicado el monumento y a dónde?
F: Sí… si me permite, excelentísimo…
nomás para que quede claro y podamos hablar con claridat y entendernos… decía que toda juerza dinámica aplicada a un bien mueble o inmueble que modifique,
cambie o diferéncie la posición del supradicho
bien, será clasificado como re-ubicación, asegún
el artículo siete, en el inciso “cé” de la ley de bienes muebles e inmuebles
del Gobierno del Distrito Federal, territorio en que se circuncida la averiguación de la pieza a la que tanto usté como yo nos vamos a referir… Sólo
para que quede claro, señor embajador… no me lo tome a mal…
E (algo desesperado): De acuerdo… ahora
dígame ¿dónde está la estatua?
F (consultando su Ipad): Pues verá, su
excelencia… este… su excelentísimo… la pieza de la que solicita la información fue
removida del sitio denominado Parque de la Amistá
por tratarse de un asunto que, ahora si que nosotros clasificamos de seguridá nacional…
E: ¡Seguridad nacional?
F: Sí… afirmativo, es lo que viene
siendo la seguridad de la pieza, que estaba siendoooo… bueno… la agarraron de
tiro al blanco durante una manifestación, por lo que se decidió la planeación
de lo que viene siendo la re-ubicación del bien…
E: ¡Pero lo hicieron sin consultarnos!
Yo no estaba pero dejé representación…
F: Síii… pero ahora sí que, como somos
nuevos y los procedimientos también cambiaron, y en función de los agravios que
venía recibiendo el mencionado bien, se decidió re-ubicar la pieza a una nueva
ubicación que la protege… la seguridá,
ya sabe…
E: Pero… ¿Y las estatuas que están
ahora en ese parque? ¡Vimos unas estatuas verdes sobre unos pedestales
nuevos! ¿Qué significa éso?
F: Aaaahhh… sí… sí mire, su excelencia,
las estatuas que se miran ahora, son las que vienen siendo de los Indios Verdes
que se re-ubicaron también… pero ésas son las de batalla… si las manchan no
importa porque ahorita estamos juntando presupuesto para limpiarlas… pero se
dejó una placa indicativa en el sitio de que allí estaba el supradicho…
E: ¿Una placa? ¿Dónde? No la vimos… ¿de
qué tamaño es?
F: Pues… oraverá… como de unooos cuatro por seis…
E: ¿metros?
F: ¡Noooo excelentísimo! ¡Jia, jia. Jia!
Ahora sí que me hizo reir… ¡Jia, jia, jia! Nooo… este… pulgadas… ¿no le estoy
diciendo que estamos juntando presupuesto?
E (francamente molesto): ¡Pero no es
posible! ¡Con todo lo que invertimos en el parque!
F (impasible): Síii… mire, pues como le
comentaba yo, fue una re-ubicación más que nada por lo que viene siendo la seguridá nacional…
E: ¡Sí, sí… ya entendí! Ahora le exijo
es que me diga cuál es la nueva ubicación de la estatua…
F: Sí, afirmativo… ora verá… (tecleando
en su Ipad) se nos notificó que la pieza fue re-ubicada en el sitio en el que
se proyecta hacer el parque…
E: ¿Parque? ¿Otro parque?
F: Síii… no me interrumpa su excelencia
porque se va la señal de la güeb y ya
valimos… sí, es que se va a hacer otro parque dedicado a la República de
Azerbaiyán… Ora… este… la ubicación viene siendoooo: calle Londres seis, entre
Bruselas y Berlín… ahí mero está…
E (pensativo): ¿Y en dónde queda eso?
F: Híjoles su excelentísimo… con todo
respeto… ¡es que no me deja acabar!... Orita le explico, que está la pieza
ubicada en los bajos del edificio que viene siendo el Museo de Cera. Como el
inmueble presentó fracturas inquebrantables a raíz del último movimiento
telúrico que se presentó, pos se va a demoler para hacer una área verde… y ese va a ser el Parque de Azerbaiyán… queda cercas de Reforma también… no hay pierde…
E: Pero… ¿por qué no enviaron al
notificación? Y además, si el edificio está dañado, no debe ser muy seguro que se
resguarde ahí el monumento…
F: ¡Noooombre!
No se preocupe su excelencísima, el
monumento está bien porque el edificio sigue en operación, entonces la gente
puede admirar la pieza… orita
está en el sótano pero, si su excelentísimo quiere, lo subimos para arriba a la
sala de exhibición… este… lo que pasa es que el edificio se va a seguir usando
en lo que se hacen los trámites: que de desalojo, que de demolición… y como es
patrimonio, pos hay que des-patrimoniarlo… y eso sí es lo que tarda…
E: ¡Me
rindo! Seguiré buscando al secretario de relaciones exteriores …
F:
Como guste, su excelentísimo, pero le comento que todavía no tenemos… es que
con eso del cambio de gabinete… sí se complica… ¡pero aquí me tiene a sus
órdenes, cuando guste!